Стандартное образование множественного числа существительных в английском языке
Нестандартное образование множественного числа существительных в английском языке
Образование множественного числа названий национальностей в английском языке
Слова, обозначающие количество и множественное число в английском языке
Что такое исчисляемые и неисчисляемые существительные
Существительное называет предметы в широком смысле слова; это названия вещей, лиц, веществ, живых существ и организмов, фактов, событий, явлений, качеств, свойств, действий, состояний.
Чтобы чётко понимать грамматические явления, связанные с понятием имени существительного, необходимо уяснить различие между исчисляемыми и неисчисляемыми существительными.
К исчисляемым существительным относятся названия предметов, которые можно пересчитать, например:
один карандаш – one pencil; два карандаша – two pencils;
один студент – one student; два студента – two students;
There are 20 students in this group. – В этой группе 20 студентов.
There are many libraries in Moscow. – В Москве много библиотек.
Исчисляемые существительные могут употребляться как в единственном, так и во множественном числе.
К неисчисляемым существительным относятся названия предметов, которые нельзя пересчитать. Например, нельзя сказать: одно молоко, два молока (а если в быту так кто-то и говорит, он имеет ввиду пачку или бутылку или другую порцию молока; можно сказать также: один литр молока, тогда единицы измерения "один", "одна" относятся уже к слову "литр" а не к слову "молоко").
К неисчисляемым существительным принадлежат существительные:
- вещественные, например:
steel – сталь;
oil – нефть;
sugar – сахар; - отвлечённые: обозначающие названия состояния, действия, чувства, наук и т. п., например:
labour – труд;
independence – независимость
bravery – храбрость;
freedom – свобода;
darkness – темнота;
chemistry – химия
Существительные неисчисляемые употребляются только в единственном числе:
Water is necessary for life. – Вода необходима для жизни.
Knowledge is power. – Знание – сила.
Mathematics is the basis of many sciences. – Математика – основа многих наук.
Стандартное образование множественного числа существительных в английском языке
Множественное число имён существительных образуют путём прибавления к форме единственного числа окончания -s, которое произносится:
- После звонких согласных и гласных [z]:
dolls [dɔlz] куклы; two pianos [tu: pɪ'ænəʊz] два пианино - После глухих согласных [s]: cats [kæts] кошки
Имена существительные, оканчивающиеся в единственном числе на "o", образуют множественное число путём прибавления окончания -es, произносится как [z]: negroes ['ni:grəʊz] – негры, potatoes [pə'teitəʊz] – картофелины; heroes ['hɪərəʊz] – герои; cargoes ['kɑ:gəʊz] – грузы. Исключение: pianos [pɪ'ænəʊz] – несколько фортепиано.
Имена существительные, оканчивающиеся в единственном числе на s, ss, sh, ch, х, образуют множественное число путём прибавления окончания -es, которое произносится [ɪz]: buses ['bʌsɪz] – автобусы, classes ['klɑ:sɪz] – классы; fetishes ['fetɪʃɪz]- амулеты; watches ['wɔʧ] – часы; faxes ['fæksɪz] – факсы.
Кроме того, окончание -es произносится [ɪz] также в существительных, оканчивающихся на se, се, ze, ge: rose ['rəʊzɪz] – розы; faces ['feɪsɪz] – лица; sizes ['saɪzɪz] – размеры; cage ['keɪʤɪz] – клетки.
Имена существительные, оканчивающиеся в единственном числе на y, когда прямо перед ним стоит согласный, образуют множественное число меняя "y" на "i" и добавляя -es, прозносящееся как [z]: lady ['leɪdɪ] → ladies ['leɪdɪz] – дамы; fly [flaɪ] → flies [flaɪz] – мухи; story ['stɔ:rɪ] → stories ['stɔ:rɪz] – рассказы; city ['sɪtɪ] → cities ['sɪtɪz] – города; army ['ɑ:mɪ] → armies ['ɑ:mɪz] – войска.
Имена существительные, оканчивающиеся в единственном числе на y, когда прямо перед ним стоит гласный, образуют множественное число путём простого прибавления окончания -s, которое произносится [z]: valleys ['vælɪz] – долины; donkeys ['dɔŋkɪz] – ослы.
Имена существительные, оканчивающиеся в единственном числе на f или fe, при образовании множественного числа, как правило, меняют эти окончания на "ves": прибавления окончания -es, которое произносится [z]: leaf [li:f] → leaves [li:vz] – листья, wife [waɪf] → wives [waɪvz] – жены; loaf [ləʊf] → loaves [ləʊvz] – батоны; shelf [ʃelf] → shelves [ʃelvz] – полки; thief [θi:f] → thieves [θi:vz] – воры.
Исключения, -s произносится как [s]: roof [ru:f] → roofs [ru:fs] – крыши; cliff [klɪf] → cliffs [klɪfs] – утесы; handkerchief ['hæŋkəʧɪf] → handkerchiefs ['hæŋkəʧɪfs] – носовые платки.
В сложных существительных, состоящих из двух существительных, только последняя часть принимает форму множественного числа: housemaid ['haʊsˏmeɪd] → housemaids ['haʊsˏmeɪdz] – домработницы; shoemaker ['ʃu:ˏmeɪkə] → shoemakers ['ʃu:ˏmeɪkəz] – сапожники; classroom ['klɑ:srʊm] → classrooms ['klɑ:srʊmz] – классные комнаты; armchair ['ɑ:mʧɛə] → armchairs ['ɑ:mʧɛəz] – кресла.
Есть одно исключение из этого правила. Если первая часть слова – слова "man" – "мужчина" или "womam" – "женщина", то оба слова ставятся в форму множественного числа: manservant ['mænˏsə:v(ə)nt] manservants → ['menˏsə:v(ə)nt] – слуги; woman-teacher ['wʊmənˏti:ʧə] → women-teachers ['wɪmɪnˏti:ʧə] – учительницы.
Если сложное существительное образовано с участием предлога, только первая часть принимает форму мноржественного числа: father-in-law ['fɑ:ðə(r)ɪnlɔ:] → fathers-in-law ['fɑ:ðəzɪnlɔ:] – свёкры, тести; man-of-war [ˏmænəv'wɔ:] → men-of-war [ˏmenəv'wɔ:] – военные корабли.
В сложных существительных, состоящих из двух существительных, только последняя часть принимает форму множественного числа: housemaid ['haʊsˏmeɪd] → housemaids ['haʊsˏmeɪdz] – домработницы; shoemaker ['ʃu:ˏmeɪkə] → shoemakers ['ʃu:ˏmeɪkəz] – сапожники; classroom ['klɑ:srʊm] → classrooms ['klɑ:srʊmz] – классные комнаты; armchair ['ɑ:mʧɛə] → armchairs ['ɑ:mʧɛəz] – кресла.
Нестандартное образование множественного числа существительных в английском языке
В английском языке есть ряд имён существительных, которые образуют множественное число не по общему правилу.
- Следующие существительные образуют множественное число путём изменения корневой гласной, или путём прибавления особого окончания:
man [mæn] – мужчина; men [men] – мужчины
woman ['wʊmən] – женщина; women ['wɪmɪn] – женщины
foot [fʊt] – фут, нога; feet [fi:t] – футы, ноги
tooth [tu:θ] – зуб; teeth [ti:θ] – зубы
goose [gu:s] – гусь; geese [gi:s] – гуси
louse [gu:s] – вошь; lice [gi:s] – вши
mouse [maʊs] – мышь; mice [maɪs] – мыши
penny ['penɪ] – пенни; pence [pens] – пенсы
child ['ʧaɪld] – ребёнок; children ['ʧɪdrən] – дети
ox [ɔks] – вол; oxen ['ɔksən] – волы
- Есть существительные, которые имеют одинаковую форму и в единственном и во множественном числе, например:
carp [kɑ:p] – карп/карпы, сазан/сазаны
cod [kɔd] – треска
pike [paɪk] – щука/щуки
salmon [sæmən] – лосось/лососи
trout [traʊt] – форель/форели
swine [swaɪn] – свинья/свиньи
sheep [ʃi:p] – овца/овцы
deer [dɪə] – олень/олени
means [mi:nz] – средство/средства
barracks ['bærək] – казарма/казармы
series ['sɪəri:z] – серия/серии
species ['spi:ʃi:z] – вид/виды, род/роды
aircraft ['ɛəˏkrɑ:ft] – самолёт/самолёты
counsel ['kaʊnsəl] – советник/советники - Существительные имеющие форму только единственного числа; идею множественности для обозначения некоего количества можно выразить добавлением слова или фразы, обозначающей количество, в то время как само существительное, обратите внимание, остаётся в форме единственного числа: three pieces of furniture – три предмета мебели, two bits of information – две единицы информации, many pieces of advise – много советов. Здесь нам встретились такие показатели количества, как "bit" – кусочек, небольшое количество и "piece" – штука, определённое количество. Bit употребляется в менее формальном, дружеском разговоре (в отличие от piece), к тому же они не всегда взаимозаменяемы. Bit может быть использовано со всеми видами существительных. Piece чаще всего используется с неисчисляемыми существительными. Bit подразумевает меньшее количество, чем piece.
Вот некоторые существительные, употребляемые только в единственном числе:
advice [əd'vaɪs] – совет
education [ˏeʤʊ'keɪʃ(ə)n] – образование
happiness ['hæpɪnəs] – счастье, радость
information [ˏɪnfə'meɪʃ(ə)n] – информация
knowledge ['nɔlɪʤ] – знание
music ['mju:zɪk] – музыка
offspring ['ɔfsprɪŋ] – отпрыск, потомок
furniture ['ə:nɪʧə] – мебель
luggage ['lʌgɪʤ] – багаж
news [nju:z] – новость
assistance [ə'sɪst(ə)n(t)s] – помощь, поддержка
bliss [blɪs] – блаженство, счастье
breeding ['brɪdɪŋ] – разведение (животных, растений)
cunning ['kʌnɪೲ] – хитрость, коварство
control [kən'trəʊl] – руководство, управление, контроль
evidence ['evɪd(ə)n(t)s] – наглядность, очевидность
guidance ['gaɪd(ə)n(t)s] – руководство, управление
health [helθ] – здоровье
fun [fʌn] – веселье, забава
luck [lʌk] – фортуна, счастливый случай
money ['mʌnɪ] – деньги
nature ['neɪʧə] – природа
nonsense ['nɔns(ə)n(t)s] – абсурд, бессмыслица, ерунда, чепуха
permission [pə'mɪʃ(ə)n] – разрешение
progress ['prəʊgres] – движение вперёд, продвижение
trade [treɪd] – ремесло, профессия
weather ['weðə] – погода
work [wə:k] – работа, труд
craft [krɑft] – самолёт, корабль
hair [hɛə] – волосы - Существительные так же имеющие форму единственного числа, обозначающие названия веществ; множественное число их используется для "типов" и "видов" (этих веществ); множество или индивидуальные части их выражаются с использованием таких указателей множества как "bottles of" (бутылок), "cups of" (чашек), "tons of" (тонн), "yards of" (ярдов), например:
wine [waɪn] – вино
rice [raɪs] – рис
sugar [ʃʊgə] – сахар
wheat [wi:t] – пшеница
sand [sænd] – песок
soil [sɔɪl] – почва
water ['wɔtə] – вода
concrete ['kɔŋkri:t] – бетон - Примеры существительных, имеющих исключительно форму множественного числа:
clothes [kləʊðz] – одежда
pants [pænts] – брюки/штаны
pyjamas [pɪʤɑ:məz] – пижама
trousers ['traʊzəz] – брюки
binoculars [bɪnɔkjʊləz] – бинокль
glasses [glɑsɪz] – очки
spectacles ['spektəklz] – очки
scales [skeɪlz] – весы
scissors ['sɪzəz] – ножницы
greens [gri:nz] – зелень
premises ['prɛmɪsɪz] – недвижимость
riches ['rɪʧɪz] – богатство, обилие
savings ['seɪvɪŋz] – сбережения
spirits ['spɪrɪts] – дух, душа, душевное состояние
stairs [stɛəz] – лестница
surroundings [sə'raʊndɪŋz] – окрестности
arms [ɑ:mz] – герб, вооружение
earnings ['ə:nɪŋz] – заработок - Имена существительные, заимствованные из греческого и латинского языков, сохранили форму множественного числа этих языков:
datum ['deɪtəm] – данная величина; data ['deɪtə] – данные
addendum [ə'dendəm] – приложение; addenda [ə'dendə] – приложения
erratum [ɪ'rɑ:təm] – опечатка; errata [ɪ'rɑ:tə] – опечатки
memorandum [ˏmemə'rændəm] – заметка; memoranda [ˏmemə'rændə] – заметки
curriculum [kə'rɪkjələm] – учебный план; curricula [kə'rɪkjələ] – учебные планы
phenomenon [fɪ'nɔmɪnən] – явление; phenomena [fɪ'nɔmɪnə] – явления
basis ['beɪsɪs] – базис; bases ['beɪsi:z] – базисы
crisis ['kraɪsɪs] – кризис; crises ['kraɪsi:z] – кризисы
thesis ['θi:sɪs] – тезис; theses ['θi:si:z] – тезисы
radius [’reɪdɪəs] – радиус; radii [’reɪdɪˏaɪ] – радиусы
nucleus ['nju:klɪəs] – ядро; nuclei ['nju:klɪˏaɪ] – ядра
stimulus ['stɪmjələs] – стимул; stimuli ['stɪmjəlɪ] – стимулы
index ['ɪndeks] – показатель; indices ['ɪndɪˏsi:z] – показатели - Cобирательное существительное может стоять как в форме единственного, так и в форме множественного числа. Как выбрать нужную форму? Если подразумевается идея единства как целого, используется форма единственного числа; если имеется ввиду множество по частям, используется форма множественного числа: The group consists of 15 members (the group взято как единое целое). – Группа состоит из 15 членов. The group retired to their rooms (the group взято как множество людей, объединённых по какому-то признаку). – Группа вернулась в свои номера.
- Некоторые существительные могут иметь две альтернативные формы одной лексической единицы. Например, множественное число существительного "person" ['pə:s(ə)n] – "человек" может быть выражено как "people" ['pi:pl] или "persons" ['pə:snz]. Формы эти являются разнокореными: если слово "people" произошло от латинского "populus" – "народ, население", то "person" произошло от латинского же "persona" – "личность, лицо". Форма "people" – "нация, народ, люди одной профессии/социальной группы" указывает на восприятие цельной группы, которую, в свою очередь, в качестве альтернативы можно рассматривать не как единое целое: the peoples of Africa – народы Африки. Форма "persons", с другой стороны, делает акцент на отдельных лицах, таких, как "VIPs" – "высокопоставленные особы".
Нужно отметить, что современные справочники по стилистике английского языка не согласны с уместностью использования в современном английском языке формы множественного числа "persons" для существительного "person" и предлагают во всех случаях во множественном числе пользоваться формой "people". Как бы то ни было, употребление "people" как формы множественного числа "person" во всех случаях имеет место все чаще.
И в то же время обратный процесс наблюдается с существительным "people" (см. выше про определении формы числа у подобных существительных). Хотя по происхождению это собирательное существительное в форме единственного числа, с самых ранних времен оно трактовалось как термин со значением множественности для обозначения людей в целом (что способствовало признанию его в качестве формы множественного числа "person"). В настоящее время "people" употребляется в значении множественности (то есть как существительное мн.ч.) уже в большинстве случаев: People are always looking for a bargain. – Люди всегда ищут выгоду. The people are being asked to vote in a referendum. – Людей просят проголосовать на референдуме. Употребление же "people" в форме единственного числа кажется странным: This people is angry. – Эти люди сердятся. That Aboriginal people has died out. – Тот коренной народ вымер.
Форма множественного числа peoples логически относится к более, чем одной общности или нации, хотя она ещё сравнительно недавно признавалась не всеми образованными носителями языка. Сегодня же это является общепринятой формой в контексте типа: His authority shaped diverse peoples into common views and allegiances – Его власть обратила разные народы в общие взгляды и преданность.
Образование множественного числа названий национальностей в английском языке
Названия национальностей, заканчивающиеся на ch, sh, ss, ese не принимают окончание -s во множественном числе: the French [ðə 'frenʧ] – франзузы/француженки, the Swiss [ðə 'swɪs] – швейцарцы/швейцарки, the Dutch [ðə 'dʌʧ] – голландцы/голландки, the Portuguese [ðə ˏpɔ:ʧə'gi:z] – португальцы/португалки, the English [ðə 'ɪŋglɪʃ] – англичане/англичанки, the Javanese [ðə ˏɑ:v(ə)'ni:z] – яванцы/яванки. В таких названиях обозначения отдельных членов нации к названию национальностей добавляется слово man (в мужском роде ед. ч.), woman (в женском роде ед. ч.) и men, women — соответственно они же, но во множественном числе: an Englishman [ən 'ɪŋglɪʃmən] англичанин, an Englishwoman [ən 'ɪŋglɪʃˏwʊmən] англичанка, two Englishmen [ˏtu: 'ɪŋglɪʃmen] два англичанина; a Frenchman [ə 'frenʧmən] француз, a Frenchwoman француженка [ə 'frenʧˏwʊmən], two Frenchwomen [ˏtu 'frenʧˏwɪmɪn] две француженки и т. д.
При этом если сложные существительные Frenchmen, Englishmen и т.д. служат признаком индивида; а их первоначальные формы the French, the English, и т.д. указывают на целую нацию.
Названия национальностей, заканчивающиеся на ese, и слово Swiss имеют одну форму для единственного и множественного числа: a Swiss швейцарец/швейцарка – two Swiss два швейцарца/швейцарки, a Javanese яванец/яванка – three Javanese три яванца/яванки, a Portuguese португалец/португалка – four Portuguese четыре португальца/португалки.
Слова, обозначающие количество и множественное число в английском языке
Любое существительное, которое употребляется с числительным более единицы употребляется во множественном числе (сравните с русским переводом, где существительное после числительного, более единицы, но оканчивающееся на единицу ставится в единственное число): 31 boys [ˏθə:tɪ'wʌ bɔɪz] – 31 мальчик.
Английские числительные "hundred" ['hʌndrəd] – "сот(ен)", "thousand" ['θaʊz(ə)nd] – "тысяч", "million" -"миллионов" ['mɪljən], "billion" ['bɪlɪn] – "миллиардов", "trillion" ['trɪljən] – "триллионов", "dozen" ['dʌz(ə)n] дюжин и т.д. стоят в единственном числе (окончание -"s" не добавляется), потому что сейчас они рассматриваются как числительные/прилагательные, а числительные/прилагательные в английском языке (даже если это кому-то покажется странным) не имеют сами по себе категории числа: "two hundred (two thousand, three million, several ['sev(ə)r(ə)l], many ['menɪ], a few [ə 'fju:]) books [bʊks]" – "две сотни (две тысячи, три миллиона, несколько, много, немного) книг", "six dozen buttons [bʌtnz]" – "шесть дюжин пуговиц". Однако, первоначально они были все-таки существительными и до сих пор остаются существительными в сочетаниях типа: "hundreds (thousands, millions, dozens) of books" – "сотни (тысячи, миллионы, дюжины) книг". Здесь, как видите, к ним добавляется окончание -s как к любому стандартному английскому существительному, стоящему во множественном числе.
Перед английскими числительными "hundred" – "сотня", "thousand" – "тысяча", "million" -"миллион", "billion" – "миллиард", "trillion" – "триллион", "dozen" – "дюжина" и т.д., не увеличенными другим числительным, всегда должен стоять неопределённый артикль a (здесь он будет иметь первоначальное свое значение "один/одна/одно"): "at about a hundred yards' distance" – "на расстоянии примерно в сто ярдов", за исключением случаев, когда ударение/акцент требует использования числительного one – 1: "They sent only one thousand men to our assistance." – "Они послали только одну тысячу человек к нам на помощь". "William of Normandy invaded England in one thousand and sixty-six." – "Уильям Нормандский вторгся в Англию в тысяча шестьдесят шестом (году)".
При подготовке статьи использовались материалы
- Бархударов, Л.С., Штелинг Д.А. Грамматика английского языка. – М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1960. (cтр. 214)
- Беляева, М.А. Учебник английского языка: для неязыковых вузов. – Москва : Высшая школа, 1964. (стр. 38)
- Русская грамматика. Т. 1: Фонетика. Фонология. Ударение. Интонация. Словообразование. Морфология / Н. Ю. Шведова (гл. ред.). — М.: Наука, 1980. (стр. 458)
- Ильченко, В. Английский язык. – М.: Эксмо, 2014 (стр. 18)
- Новицкая, Т.М. Основы грамматики и словообразования английского языка.- М.: Государственное издательство "Советская наука", 1957. (cтр. 12)
- Эккерсли К. Э., Английский язык. Полный курс в одном томе. Русская версия. – М.: ЮНВЕС, 2001. (стр. 267-268)
- Jespersen, O. A Modern English Grammar on Historical Principles: Volume 2. – Abingdon: Routledge, 2013 (стр. 108)
- McCarthy, M., O'Dell, F. English Vocabulary in Use Upper-intermediate – Cambridge: Cambridge University Press, 2012 (стр. 178)
- Smith, Ch.J. A manual of English grammar, adapted to the use of classical, and the upper classes in parochial schools. – Douglas: Curphey, H., 1846 (стр. 58)
- Yishai, E., Tobin, Y. The Regularity of the "Irregular" Verbs and Nouns in English. – Amsterdam: John Benjamins Publishing, 2013 (стр. 72)
- Online Etimology Dictionary [Электронный ресурс] // www.etymonline.com
- Van Teil, C. English Grammar for Dutch Schools. – Leiden: Brill Archive, 1934 (стр. 66, 84-85)
- World Wide Words [Электронный ресурс] // www.worldwidewords.org