Вопрос выбора стиля речи имеет очень важное значение и возникает сразу же на начальном этапе обучения иностранному языку. В зависимости от тех условий, в которых протекает наша речь, она имеет различное оформление как в смысле синтаксического построения и выбора слов и выражений, так и в фонетическом отношении. Условия эти могут быть весьма разнообразны: публичная лекция, передача по радио, выступление на митинге, урок в классе, разговор в кругу семьи и пр...
Стили речи – это различные формы устной речи, обусловленные социальными условиями и целью.
В основном различают три стиля речи:
- разговорный стиль: а) быстрый, б) медленный;
- стиль при обращении к большой аудитории;
- стиль речи, употребляемый на сцене (или театральный).
Во всех этих стилях речь по-разному делится на смысловые группы, что естественно влечёт за собою различие в ритме и интонации. В фонетике выделяют два принципиально наиболее отличающихся друг от друга стиля речи, а именно полный и разговорный.
Полный стиль употребляется в тех случаях, когда речь наша замедленна; мы ясно выговариваем каждое слово и каждый звук. В полном стиле звуковой состав слов выступает особенно чётко. В звуковых обучающих записях, для большей ясности, смысловые группы короче и более многочисленны, чем в обычной речи при чтении того же текста.
В различных же разновидностях разговорного стиля, особенно в очень быстром темпе, он может сильно видоизменяться. Так, например, в полном стиле мы произносим: «Александр Александрович», «Иван Иванович», «тысяча», «семьдесят пять», «когда», «сколько», в разговорном же это может быть: «Аликсан Аликсаныч», «Альсан Саныч», «Иван Иваныч», «тыща», «семьсят пять», «када», «скока». Некоторое знакомство со стилями произношения чрезвычайно важно и на материале родного языка, например, для певцов, преподавателей, лекторов, актёров, дикторов и др.
Кроме того, следует отметить, что разные лица говорят различно и делят свою речь на группы также различно; так, например, фразу Не was an ʹadvertising ʹagent and ʹmany ʹthings besides можно произнести:
- [hi wəz ən ʹædvətaɪzɪŋ ʹeɪʤəntII ǀ ənd ʹmenɪ ʹθɪŋz bɪʹsaɪdzI] (римскими цифрами обозначены интонационные мотивы) или
- [hi wəz ən ʹædvətaɪzɪŋ ʹeɪʤənt ənd ↑menɪ θɪŋz bɪʹsaɪdz]
В примере a) предложение разбито на две смысловые группы, в то время как в примере b) оно состоит только из одной группы. Однако такое деление влечёт за собой некоторое различие в содержании этих двух примеров. Понятие agent выражено более сильно в первом примере, где he was an advtising agent составляет отдельную группу.
Таким образом, ритм и интонация читаемого или произносимого отрывка зависят от стиля и содержания его, от быстроты произношения и от индивидуальных особенностей говорящего.
При обучении иностранному языку начинать нужно с полного (медленного разговорного) стиля, чтобы слова запоминались в полном звуковом составе, без сокращений и редукции, свойственных быстрой разговорной речи. Так, нельзя произнести «Аль-сан Аль-са-ныч» или «ско-ка тыщ», если говорить размеренно, а тем более протяжно или с расстановкой. Смысловые группы в медленном разговорном стиле короче, чем в быстром. Чем медленнее и обдуманнее речь, тем больше пауз делается в предложении. К тому же начинающий говорит и читает в очень медленном темпе, а медленному темпу свойственен полный стиль.
Не следует, однако, думать, что переход от полного стиля к разговорному произойдёт сам собою. В каждом языке существуют свои правила полного и разговорного стиля, и вот этим-то правилам и надо научиться, чтобы владеть как тем, так и другим.
Для английского языка это прежде всего сводится к изучению так называемых сильных и слабых форм служебных слов, так как они больше всего определяют разницу в стилях.
Владение полным стилем создаёт чёткость и правильность произношения, владение же формами разговорного стиля даёт основу для развития беглости речи.
Если статья была вам полезна, прошу оставить комментарий, и/или рассказать о ней друзьям в соцсетях! Спасибо за поддержку!
Комментариев нет:
Отправить комментарий