18 февраля 2020 г.

Соединение слов и звуков в потоке речи в английском языке

Слова и звуки в потоке речи в английском языке

Данный ниже материал не будет касаться изменения качества звуков в потоке речи, об этом читайте здесь, здесь, здесь и тут. Эта статья касается слогового строения слов, рассматривая соединение звуков в потоке речи. Хотя материал не входит в стандартную программу обучения, но он адресован прежде всего тем, кто желает как можно лучше овладеть устной английской речью...

Так же, как и в русском, в английском языке все звуки внутри синтагмы произносятся связно, то есть нет пауз между двумя последующими словами, тесно связанными между собой по смыслу в предложении. Это явление можно наблюдать как в сочетаниях, где предыдущее слово оканчивается на согласный звук, а последующее начинается с гласного звука, как, например: [ʹteɪk͜ ʹof] take off, так и в сочетаниях, где предыдущее слово оканчивается на гласный звук, а последующее начинается с гласного звука, как, например: [ʹsi:͜ ʹæt] see at (значком [ ͜   ] обозначается соединение).

Однако отсутствие пауз между словами не должно, как правило, приводить к изменению слогового членения слов, а именно последний звук слова должен принадлежать к последнему слогу этого слова, а не к первому слогу последующего слова. Чтобы не нарушить слогового строения слов, граница слога отмечается на конце сильноначальным согласным (то есть согласным, сила которого как бы затухает к концу, то есть слабее его начала, как в совах «он, «ил»). Академик Л. В. Щерба подчёркивал, что следует говорить: «хо́-дит о́-ко-ло», а не «хо́-ди-то́ко-ло», но зато говорят «хо-ди́ то́л-ком»; говорят «мо́й-о́-кна», а не «мо-ё́-кна», зато «ма-ло-ё́м-кий», а не «ма́-лой-о́м-кий», «он-и-о-на», а не «о-ни-о-на».

Это значит, что [т] в «ходит» должно быть сильноначальным, а не сильноконечным (то есть согласным, при соединении с гласным имеющим большую силу к концу), a [j] в «малоёмкий», напротив — сильноконечным.

Простыми словами, конечные звуки следует произносить слабее, чем начальные.

То же самое наблюдается и в английском языке. Слово сохраняет своё слоговое строение, граница же слова отличается сильноначальным согласным на конце. Так, нельзя произнести одинаково Not at all one и Not a tall one. В первом случае [t] должно быть сильноначальное и в первом, и во втором слове, то есть должно ослабляться к концу [ʹnɔt͜ ət͜ ʹɔ:ll͜ wʌn], во втором случае [t] в слове tall – сильноконечное, поэтому ослабление происходит в гласном [ə] и чувствуется акустически связанность [t] с [ɔ:] слова tall, а не с [ə].

Артикль an должен непременно произноситься с сильноначальным [n], иначе произойдет слияние согласного с гласным существительного. Так нужно произносить: [ən͜ ʹe͜ɪm] an aim, [ən͜ ʹæpl̥] an apple, [ən͜ ʹi:zɪ ʹtɑ:sk] an easy task, а нe [ə͜ ʹne͜ɪm], [ə͜ ʹnæpl̥], [ə͜ ʹni:zɪ ʹtɑ:sk].

Оглушение согласных - (terminal) devoicing

В русском языке слово внутри синтагмы выделяется различными способами, в том числе оглушением конечного согласного во всех случаях, даже перед гласными, сонантами и [в]. Поэтому для русского закономерно произношение [гла́с аткры́т] «глаз открыт», [хл'е́п jе́с'т']«хлеб есть», [л'о́тыд'о́т] «лед идёт». Так, мы различаем [пълажы́ф 'ло́шку ]«положив ложку»и [пълажы́ в ло́шку] «положи в ложку». Такого оглушения нет в английском языке и произношение [gut ʹi:vnɪŋ] good evening, [gut ʹɑ:ftəʹnu:n] good afternoon, которое можно услышать от русских, является неправильным.

Гортанная смычка - glottal stop

Соединения английских гласных фонем всегда двусложны (включают два слога), так что при переходе от первого гласного ко второму (речь идёт о соединении гласных фонем, а не о скольжении от одного качества гласного к другому в пределах дифтонга) посредине имеется некоторое ослабление напряжения в артикуляции, которое сменяется усилением, когда достигнуто типичное положение органов речи для произношения второго гласного, например [prənʌsɪʹeɪʃ] pronunciation, [ˌɪnflʊʹenʃl] nfluential, [ˌkjʊərɪʹɒsɪtɪ] curiosity, [ʹsɪtjʊeɪtɪd] situated.

Чтобы избежать заметных призвуков скольжения при переходе от одного гласного к другому и дать предельно чёткое начало второго гласного, особенно когда на него падает ударение, учащийся делает усилие, и вследствие излишнего напряжения голосовых складок происходит их полное смыкание и мгновенное размыкание, как это бывает при кашле, или, скорее при произношении междометия «не-а», отчего возникает так называемый гортанный взрывной звук или гортанная смычка, твёрдый приступ, (в транскрипции обозначается знаком [Ɂ], в английском языке такой фонемы нет).

Однако, вставлять между гласными какие-либо согласные, в т. ч. указанный гортанный смычный [Ɂ], не следует, произношение [ði: ʹɁo͜unlɪ ʹt͜ʃa͜ɪld], [ði: ʹɁætmosfɪ͜ər ə͜v ðə ʹrum] несвойственно английскому языку. Произношение [ði:͜ ʹo͜unlɪ ʹt͜ʃa͜ɪld], [ði:͜ ʹætmosfɪ͜ər ə͜v ðə ʹrum] является правильным.

Гортанный взрывной звук используется в английском литературном произношении при эмфатическом ударении гласного для сильного выделения слова в предложении.

Чтобы избежать разъединения гласных этим гортанным взрывным звуком, следует сделать переход ко второму гласному более плавно, как это имеет место в русском языке, например, в словах «аорта», «оазис» и т. д..

Вставное [r] – intrusive [r]

В словах, имевших исторически звук [r] на конце, это [r] выступает в сильноначальной форме, если дальше следует слово с гласным звуком. Привычку произносить историческое [r] перед гласным имеют даже носители орфоэпического английского произношения, произнося так называемое вставное [r] (intrusive [r]). Так, произносится [su:-nər͜-ɔ:-ʹle͜ɪ-tə], а не [su:-nə-rɔ:-ʹle͜ɪ-tə] sooner or later, [ʹklɪ͜ər͜-ɪ-ʹnʌf], а не [ʹklɪ͜ərɪ͜-ʹnʌf] clear enough. То же самое можно сказать и в отношении всех других согласных, особо отметив конечное [ŋ], которое вообще может выступать только в сильноначальной форме (так как не встречается в начале слога). Правильное произношение [ʹlɔŋ͜-ɪʹnʌf], [ʹstrɔŋ͜-ɪʹnʌf], а не [ʹlɔ-ŋɪ-ʹnʌf], [ʹstrɔ-ŋɪ-ʹnʌf] long enough, strong enough.

Поскольку такое произношение вставного [r] допускается орфоэпическими нормами в очень ограниченном числе слов и выражений, обучаться такому не стоит, так как широкое его использование возможно только в диалектах.

Если статья была вам полезна, прошу оставить комментарий, и/или рассказать о ней друзьям в соцсетях! Спасибо за поддержку!

Комментариев нет:

Отправить комментарий