26 декабря 2013 г.

Английские звуки, английская интонация и особенности английского произношения в общем и целом

Английские звуки, английская интонация и английское произношение

Звуки – это всё, что мы слышим, и вся устная речь состоит из них. Потому мы и начинаем изучение языка со звуков (sounds). Все звуки делятся на гласные (vowel sounds / vowels) и согласные (consonant sounds / consonants). Различие их заключается в положении наших органов речи во время их произношения (pronunciation).

Гласный звук получается, когда выдыхаемый во время произношения воздух не встречает преград на своем пути. А то, каким именно будет гласный звук, зависит от формы резонатора, который является полостями сложной геометрической формы – здесь имеется ввиду глотка, ротовая и носовая полости, на качество звука будет влиять также положения языка, мягкого нёба (складки над основанием языка) и губ.

Если выдыхаемый в процессе произношения звук наталкивается на преграду, то возникает шум при её преодолении – так образуется согласный звук. То, каким он будет, зависит от того, будет преграда на пути выдыхаемого воздуха полной или частичной, а также от того, где будет создана такая преграда.

Подробно тема физического явления звука, процесса образования звуков речи и речевой аппарат человека (органы речи) разобрана здесь.

Зачем нужна транскрипция в английском языке

Транскрипция (графическая запись звучания слова) играет весьма важную роль в изучении английского языка, так как большинство слов в этом языке произносятся совсем не так, как это можно представить, видя написанное слово. В этом смысле английский язык может оказаться весьма трудным. Однако, вспомните наш родной русский язык – сколько в нём исключений – так что редкий русский может похвастать совершенным знанием орфографии своего языка.

Таким образом, все знаки транскрипции вы должны знать наизусть, причем знать не только, как они пишутся, но и уметь точно воспроизвести звук, который передается через тот или иной символ транскрипции. Что вам это даст? Очень много – ведь изучая новые слова у вас не всегда будет (а и возможно и совсем не будет) возможность услышать правильное произношение слова, выполненное носителем языка.

Ещё меньше возможностей, у вас, скорее всего, будет увидеть – чётко, медленно и ясно, как должны работать органы речи при произнесении нужного слова (я видела программы для изучения английского языка на компьютере самостоятельно, в анимации предлагаемых моделей в разрезе там, честно говоря, не изучив досконально устройство речевого аппарата, весьма трудно разобраться; видела и демонстрацию произношения звуков живым носителем языка на сайте BBC – там вообще нельзя сказать, что всё чётко и понятно демонстрируется – хотя, это моё субъективное мнение).

И наоборот, владея транскрипцией в совершенстве в сочетании «значок – способ правильного произношения данного значка», вы всегда сможете иметь представление о правильном произношении нужного слова. Правда, слушать и смотреть записи англоязычной речи вам всё равно рано или поздно придётся, чтобы научиться воспринимать англоязычную речь собеседника на слух и копировать артикуляцию носителя языка. Но это можно сделать и чуточку позже (хотя лучше, конечно, все это делать параллельно – если есть такая замечательная возможность).

Особенности английского произношения

В то время как русский язык имеет всего 6 гласных звуков, в арсенале английского языка целых 20 гласных звуков! Особенность английских гласных в том, что, в отличие от русских, они различаются помимо прочего по долготе и качеству. По сути, два с виду одинаковых гласных являются совершенно разными, то есть влияющими на значение слова, если они отличаются по качеству и долготе.

Например, слово park [pa:k], которое можно по-русски передать приблизительно, как [пА:к], где А: – это один долгий, протянутый, напряженный звук [а:], произносимый с широко открытым ртом, имеет значение «парк»; в то время как слово puck [pʌk], которое по-русски можно передать еще более приблизительно как [пAк], где а – это краткий звук, который произносится при полуоткрытом рте, слегка растянутых губах и отодвинутом кзади от нижних зубов языке, что-то вроде русского безударного [a], например, в слове «спалить».

Обратите внимание на двоеточие после звука а: и на тот факт, что все звуки (НЕ буквы, которые только обозначают графически звуки) приводятся в квадратных скобках. Если со такими скобками вы возможно уже знакомы по курсу русского языка, то двоеточие, поставленное после звука, будет обозначать, что данный гласный звук надо тянУУУУть.

Имеется также другое принципиально важное качество английских гласных: если в русском языке все гласные звуки устойчивы, то есть положение органов речи во время их звучания не меняется (по-научному называется такой гласный звук монофтонгом), то в английском языке существуют еще дифтонги, которые формально являются одним-единственным звуком, но при его произношении положение органов речи слегка меняется и фактически, таким образом, состоит из двух НЕДЕЛИМЫХ элементов, например, слово now [n) (где [aʊ] – это и есть дифтонг).

Другие дифтонги: my [m], say [s], go [gəu], toy [tͻɪ], near [nɪə], note [nəʊt], lair [lɛər], poor [p]. Обратите внимание на это явление, так как в русском языке мы с ним не сталкиваемся. Существуют в английском и отсутствуют в русском языке трифтонги – здесь в один звук входит три неделимых элемента: hire [΄haɪə], tower [΄taʊə].

Английские согласные звуки и английские гласные звуки

Что касается английских согласных – и здесь мы видим несоответствие между русским и английским языком, ведь согласных звуков в английском меньше, чем в русском, 24 против 36. Такой русский согласный как "ц" в английском отсутствует. Звонкие согласные звуки НИКОГДА не оглушаются, как в русском. Иначе говоря, если в русском языке мы оглушаем звонкий согласный “б” до глухого “п”, например, “столБ” мы произносим как [столП] (отчего, кстати, и в русском языке у кого-то может возникнуть путаница в понятиях: мне как-то однажды предложили перечислить столБы христианства), то в английском языке ОГЛУШАТЬ звонкие звуки НЕЛЬЗЯ.

Рассмотрим пример, возьмем два английских слова: loose “свободный” и lose “терять”. Как видим, значения у слов совсем не одинаковые, а что касается произношения, различаются они лишь одним конечным согласным звуком, здесь мы видим парные по глухости-звонкости звуки: loose [lu:s] – lose [lu:z].

Ещё одна особенность английского языка – звонкие звуки в английском произносятся со слабым напряжением, а глухие – наоборот, напряжённо. Ещё раз: все звонкие согласные (и даже в конце слова, где они, звонкие английские согласные, произносятся ну очень тихо) не могут заменяться на соответствующие им глухие согласные.

Если вы хотите добиться более-менее правильного произношения, важно помнить также следующий момент. В английском языке согласные НЕ смягчаются. То есть в русском один и тот же согласный может быть как мягким так и твёрдым, к примеру, мель (согласный [лj] смягчается, само собой, мягким знаком [j]) – мел (смягчения нет). На манер же английского произношения, оба слова читались бы одинаково, как [мел].

Следующая характерная особенность некоторых английских согласных – придыхание: глухие английские согласные [p], [t], [k] перед ударным гласным, если им не предшествует [s], произносятся с лёгким выдохом.

Если английские согласные [m], [n], [l] или [ŋ] стоят в конце слова, то они произносятся дольше.

Полный перечень важных отличий в артикуляционной базе английского и русского языков смотрите здесь.

Изучающим язык и стремящимся овладеть им не для галочки, а хорошо, чтобы уметь говорить на нём красиво, важно понимать и помнить, что каждый язык – это набор своих собственных звуков, которые лишь похожи на соответствующие звуки в любом другом языке, но вовсе не идентичны им, и заменять какой-то звук английского языка на похожий звук русского языка – это прямая дорога к приобретению навыка говорения с грубым акцентом, избавиться от которого потом когда-нибудь будет намного сложнее, чем стараться произносить / артикулировать звук правильно изначально.

Иногда грубый акцент может довести до того, что вас не будут понимать носители языка (это я вас не пугаю – это мой опыт) и, что много хуже, обязательно будет искажать ваше собственное восприятие иноязычной речи, то есть будет вам мешать понимать иноязычную речь.

Здесь полезно будет дать совет: будьте как дети. Знаете как дети не старше младшего школьного возраста пытаются овладевать звуками чужого языка? Они буквально пристально смотрят в рот преподавателю и тщательно подражают его произношению без всякого стеснения и предрассудков – и это абсолютно уместный правильный подход и для взрослых, изучающих иностранный язык.

Таким образом я подвожу вас к мысли, что при произнесении русских и английских звуков существуют значительные отличия в положении органов речи (то есть отличия в артикуляции), что и обеспечивает, в конечном итоге правильное «родное» произношение, либо, если эти отличия не берутся в расчёт – то неправильное, с акцентом. Эти различия мы разберём позднее отдельными темами, а так же коснёмся особенностей английской интонации.

На моём блоге подробнейшим образом описаны все английские звуки, для вашего удобства они сведены в таблицу, из которой можно непосредственно попасть в описание любого звука английского языка. Но так как эти четыре звука являются для русскоговорящих действительно экзотическими, я приведу их артикуляцию также здесь. Обратите внимание – каждый раз, изучая или отрабатывая произношение нового звука, всегда используйте зеркало, чтобы видеть, соответствует ли положение ваших органов речи описываемому!

Как произносится звук [w] в английском языке

Звук [w] в английском языке

Согласный звук [w] встречается только перед гласным. Звук [w] передается на письме буквенными изображениями w, wh. Для произнесения звука [w] губы нужно напрячь, слегка (не перестарайтесь) выдвинув их вперёд и сильно округлить, так что получится узкая круглая щель. В дальнейшем, для произнесения последующего гласного губы нужно будет быстро перевести к положению, необходимому для произнесения этого гласного.

Прослушайте произношение звука [w]: 🔊

Обратите внимание, что нижняя губа не должна касаться верхних зубов. Если вы не понимаете, о чём речь, сделайте так: округляя напряженные губы, сделайте ими движение, подобное тому, которое делают, когда хотят задуть свечу. Затем губы быстро переводятся в положение, необходимое для произнесение следующего гласного звука.

Как произносится звук [θ] и звук [ð] в английском языке

Звук [θ] и [ð] в английском языке

Межзубные согласные [θ] и [ð] обычно описывают как шепелявые «c» и «з». На письме передаются:

звук [θ] – как сочетание букв th, когда оно идет в начале слова везде, кроме местоимений и других служебных слов, может встречаться в середине слова в некоторых словах не германского происхождения.

Звук [ð] – передаёт то же самое th между гласными буквами, а также в начале слова в местоимениях и других служебных словах. Образуется в результате прохождения воздуха через узкую щель между верхними зубами и передней частью языка. Язык должен быть абсолютно плоским, его кончик напряжён и находится между зубами. Нижняя губа опущена, зубы обнажены.

Прослушайте произношение звука [θ]: 🔊

Прослушайте произношение звука [ð]: 🔊

Разница между двумя этими звуками в том, что звук [θ] – глухой, а [ð] – звонкий. Контролируйте себя с использованием зеркала: следите, чтобы верхняя губа не поднималась и не касалась верхних зубов. Если такая ошибка все же есть, попробуйте придерживать нижнюю губу пальцем.

Как произносится звук [ŋ] в английском языке

Звук [ŋ] в английском языке

Произношение согласного звука [ŋ] звука может варьироваться, в зависимости от положения в слове: [ŋ], [ŋk] или [ŋg]: [ŋ] – через буквосочетание ng в положении в конце слова, например, ping, [ŋk] – через буквосочетание nk в любом положении, например, punk, а [ŋg] – через буквосочетание ng в середине / корне слова, например, English. При произнесении звука [ŋ] кончик языка находится у нижних зубов, задняя часть языка поднята к мягкому нёбу. Мягкое нёбо опущено, струя воздуха проходит через нос.

Прослушайте произношение звука [ŋ]: 🔊

Не заменяйте звук [ŋ] на [n], это разные звуки и положение органов речи при их произношении различается.

Интонация в английском языке

Никогда не задумывались, что отличает речь человека от речи говорящего робота? Человек не говорит монотонно, и если вы прислушаетесь к живой речи, вы услышите, как изменяется высота тона, сила и длительность звуков, и здесь речь идет об интонации. И нужна она не только, чтобы понять, где кончается одно слово и начинается другое, или где начинается и кончается мысль, но и для смыслового различения. Например, интонация вопроса явно отличается от интонации простого сообщения факта или приказа. Но не только это, интонацией мы выражаем наши эмоции и отношение как к собеседнику, так и тому, что говорим. Сделаем небольшой обзор интонации – ибо это важный аспект живой речи, вы же хотите говорить красиво и выразительно, чтобы вас было приятно слушать?

Прежде всего, следует упомянуть, что предложение может состоять из одной или больше синтагм или интонационных групп. Синтагма (греч. syntagma — нечто соединенное) — это часть предложения относительно законченная по смыслу. Как максимум длина синтагмы может достигать предложения, например, "He is a teacher" – "Он – учитель". Синтагмой может быть комбинация из двух и более слов, например, "water amelioration" — "водная мелиорация". Каждая синтагма произносится с определённой интонацией. Интонация – это изменения в тоне, силе, темпе и тембре произнесения.

Каждая синтагма заканчивается либо нисходящим либо восходящим тоном последнего (или единственного) ударного слога. Такой тон последнего ударного слога называется ядерным тоном и выделяет ядро смыслового центра высказывания (то, что несёт информацию).

Низкий нисходящий тон чаще всего используется для выражения законченности мысли, категоричности суждения. Таким тоном произносятся утвердительные предложения с нейтральной эмоциональной окраской, а так же специальные вопросы (вопросы к членам предложения), приказания и восклицания. Такой тон не высок и не низок, а понижение его происходит постепенно, более резко и низко падая в конце по сравнению с тем, как это происходит в русском языке. Нужно обращать особое внимание на низкое звучание конечных безударных слогов:
It is difficult.   Низкий нисходящий тон

Низкий восходящий тон наоборот, характеризует НЕкатегоричные утверждения, незаконченностью (подразумевается продолжение предложения), так как синтагма тесно связана с оставшейся частью предложения, а так же общие вопросы (вопросы ко всему предложению) и просьбы (это интонация вежливости, в отличие от приказаний, отличающихся категоричностью, см. выше). Такой тон начинается низко, более низко чем в русском языке и постепенно повышается:
Is it six?   Низкий восходящий тон
Если за последним безударным слогом следуют безударные слоги, то повышение тона осуществляется на безударных слогах; конечный ударный слог произносится на низком, почти ровном тоне:
Isn't it?   Безударные слоги после ударного в английском языке

Обратите внимание на разницу в движении тона в предложении английском и русском:

Низкий восходящий тон в английском языке Is it six? Интонация в русском языке Сейчас шесть?
Безударные слоги, стоящие после ударного в английском языке Isn't it? Интонация, характерная для в русского языка Не так ли?

Предъядерная часть синтагмы – идущая до ядерного слога часть высказывания, состоящая во-первых, из начальных безударных слогов в низком (реже среднем) тоне голоса, а во-вторых, шкалы – идущего далее первого ударного слога и следующих слогов, которые идут до ядерного слога синтагмы (произносятся они с постепенно понижающемся тоном. Ядерный же слог является последним ударным слогом в синтагме, он определяет интонационный смысл высказывания.
Предъядерная часть синтагмы в высказываниях, эмоционально окрашенных нейтрально, обычно имеет нисходящую шкалу, которая имеет две разновидности:

  1. Падающая шкала: This is the 'sixth lesson.  Падающая шкала мелодии в английском языке
  2. Ступенчатая шкала: Is this 'lesson difficult?  Ступенчатая шкала мелодии в английском языке
  3. Высокая ровная шкала: This is a 'lesson.  Высокая ровная шкала мелодии в английском языке

Если материал на тему "Английская интонация" по каким-то причинам слишком сложен для вас, вы можете обратиться к фонетическим упражнениям на отработку некоторых звуков, часть из которых затрагивает также и интонационные аспекты английской речи в том числе и на практических озвученных диктором примерах.

Слоги и словесное ударение в английском языке

Как вы думаете, что является минимальной единицей произношения? Мы не произносим слово по буквам, слог – это минимальная единица произношения, пусть даже он и состоит из одной буквы. Слоги – кирпичики, из которых складывается слово, оно может состоять из одного слога и более. Раз уж мы говорим об английском языке, то нужно заметить одну интересную особенность – согласные в английском тоже могут образовывать слог. Впрочем, не все согласные, а только так называемые сонорные согласные [m], [n] и [l], если им предшествует гласный звук, и за ними не следует согласный звук. Например, слово mar-ble [′mɑ:bl] – "мрамор" имеет два слога, причем второй слог образован согласной [l]. Сразу поясню, что под сонорным понимается звук, где голос преобладает над шумом, в свою очередь шум – это речевой звук, образующийся без участия голоса – например, [s], [t].

В слове, которое состоит более, чем из одного слога, один слог (реже – два) произносится более громко, отчетливо, напряженно. Это ударный слог. Над ним в русском языке ставится ударение, а в английском языке ударение ставится перед ним. Впрочем, проставленные ударения вы можете увидеть в английском языке только в словарной транскрипции нужного вам слова. А на письме ударений в английском языке вы НЕ увидите. Как это выглядит? Возьмем любое слово, содержащее более одного слога (на одноСЛОЖных словах ударение не проставляется, думаю, понятно, почему). Например, в слове la-dy [′leıdı] – "леди", вы можете видеть ударение сверху перед звуком [l]. Это главное ударение, оно же и единственное в данном случае. Однако, бывает так, что слово имеет много слогов, этакое многоСЛОЖное слово. И здесь мы будем говорить о словах с количеством слогов от четырех и более. И тогда, дабы сохранить ритмику языка, используется второстепенное ударение. Оно ставится не сверху, а снизу, как в слове ca-pa-bi-li-ty [ˏkeıpə′bılətɪ] перед звуком [k], ну а перед звуком [b] вы, разумеется, можете видеть главное ударение. Как правило, второстепенное ударение падает на второй или третий слог впереди от главного ударения.

Слог в английском языке, в отличие от русского, отличается РЕЗКИМ нарастанием звука (поначалу мне из-за этого английская речь даже казалась несколько театральной). Чаще всего встречается слог, заканчивающийся на согласный, так называемый закрытый слог (русскому языку присущ открытый слог, который оканчивается на гласный). Закрытый слог можно определить по двум и более согласным звукам между гласными, например, child-ren, fit. Признаком открытого слога является отсутствие согласного за гласным, например, be, наличие одного согласного между гласным, например, pap-er, или наличие “немого” (не произносимого) e в конце слова, например, date.

В открытом слоге употребляются долгие гласные, а в закрытом – краткие.

Ударение в двусложных словах падает на первый слог: lear-ner [′lə:nə] – "ученик", mea-sure [′meȝə] – "мера", cac-tus [′kæktəs] – "кактус"; за исключением слов с приставками,которые в современном языке утратили свое значение: de-ceive[dı′si:v] "обманывать", re-ceive[dı′si:v] – "получать", con-ceive [kən′si:v] – "постигать", per-ceive [pə′si:v] – "воспринимать".

Ударение в трехсложных и четырехсложных словах падает на третий слог от конца: ca-ra-mel [′kærəml] – "карамель", gram-ma-ti-cal [grə′mætıkl] – "грамматический".

Как уже упоминалось немного выше, в многосложных словах за один слог до основного ударения возникает более слабое второстепенное ударение: con-gre-ga-tion [ˏkəŋgrı′geıʃn] – "собрание".

Второстепенное ударение ставится также на приставках, НЕ утративших свое значение: re-write [ˏri:′raıt] – "переписывать", contra-dict [ˏkɔntrə′dıkt] – "противоречить", pre-position [ˏprepə′zıʃn] – "предлог".

Ударение в сложных словах (имеющих два и более корня) падает либо на первый слог, либо на оба корня: hand-made [′hændmeid] – "ручной работы", good-looking [′gud′lukiŋ] – "приятно выглядящий".

Фразовое ударение в английском языке. Английский ритм

Фразовое ударение выделяет определенные слова в предложении. Самый обычный вид фразового ударения – это синтаксическое ударение, которое делает акцент на знаменательных словах (членах предложения). И наоборот, служебные слова, например, артикли, предлоги – безударны.

Логическое ударение – это тоже разновидность фразового ударения, которая выделяет логический центр высказывания (то есть слова, несущие новую информацию), подчеркивает элементы противопоставления в высказывании.

Английский ритм отличается чередованием ударных слогов через определенные промежутки времени в определенной мелодической последовательности. Мелодическая последовательность применительно к речи – это то, как во времени меняется частота вибрации голосовых связок (подробнее о работе голосовых связок и других органов речи здесь).

Артикуляция в английском языке

А теперь немного гимнастики. Артикуляционной. Любое упражнение в обычной гимнастике начинается с исходного положения, с которого делать предстоящее упражнение физиологически удобно, правильно и красиво. Подобно этому каждый язык и английский и русский и испанский и любой другой имеет свое нейтральное положение органов речи, принимая и соблюдая которое, вы будете говорить на изучаемом языке правильно, красиво, без стеснений. Хотя, если вы никогда в жизни не ездили самостоятельно на велосипеде, вряд ли вам удастся сделать это без подготовки, обучения умению держать равновесие, преодоления страха перед падением и т. д.. Однако, если вы наберетесь терпения и приобретете необходимые навыки езды на велосипеде, выработаете в себе нужные и правильные привычки, вы будете удивлены, как вам удобно кататься на велосипеде. Выработайте в себе привычку принимать правильное положение органов речи при артикуляции английских звуков – и вам будет удобно и комфортно говорить без акцента.

Итак, обратите внимание на различие в нейтральном положении органов речи говорящих на русском и английском языках. В русском: передняя спинка языка поднята и касается твёрдого нёба; кончик языка опущен и касается основания нижних зубов. В английском: язык слегка оттянут назад и вниз и расположен плоско; если при таком положении языка поднять его кончик, он окажется у основания верхних зубов, то есть там, где произносится подавляющее большинство английских согласных. Возьмите зеркало и потренируйте ваши органы речи принимать нейтральную позицию точно так, как это описано выше, рисунок ниже поможет вам немного разобраться в том, что где находится.

органы речи

Губы говорящего на английском языке не работают не столь активно, как губы говорящего на русском. К тому же при артикуляции английских звуков губы не округляются и не выдвигаются вперед, наоборот, они слегка растянуты и прижаты к зубам. Говоря на английском, ставьте губы и язык правильно – так вы добьётесь значительного снижения русского акцента.

Ну, что, друзья, далее мы поподробнее ознакомимся с особенностями артикуляции английских звуков. Это очень важный раздел, вы должны его усвоить, если собираетесь пользоваться английским в реальной жизни. Проработка этого раздела поможет вам в том числе понимать английскую речь на слух и быть понятыми в будущем вашими англоязычными собеседниками, если такая ситуация возникнет в вашей жизни.

Если статья была вам полезна, прошу оставить комментарий, и/или рассказать о ней друзьям в соцсетях! Спасибо за поддержку!